Рассказы о велопоходах

Греція. Екскурсійний тур. Життя туриста.

Автор: Павло Переглядів: 13830

Чому в Грецію? Знайомі крутили біля скроні: адже там же криза, страйки. А що ми, ми теж хвилювалися з цього приводу, але, оскільки путівки купили по ранньому бронюванню, діватися нам було нікуди. За кордон їхали в перший раз і відразу замахнулися на Євросоюз, Шенген, про що теж довелося похвилюватися. Хвилювання були даремні: візи нам відкрили. Отже, всі перипетії позаду, ми приземляємося в аеропорту грецької столиці. В Афінах тепло і сонячно, ми в куртках, шапки в сумках. Загалом, ми з півночі ... (Взагалі-то ми з Кубані, але нам довелося летіти через Москву, тому і в куртках). Ось наш відгук про відпочинок на материковій Греції.

Час відпочинку: на весняних канікулах.

У нас був екскурсійний тур в Грецію, по якому ми повинні були відвідати основні визначні пам'ятки Греції, про них я детально розповідати не буду, а то вам нецікаво буде туди поїхати, а розповім про інше - про життя туристів в незнайомій країні. Скажу тільки одне, що для екскурсійного туру час ми вибрали саме вдале: весна. Ні холодно, ні жарко, комфортна температура на вулиці, в готелі, в автобусах. Кругом все цвіте, краса!

Отже. На виході із залу прильоту нас вже зустрічають з табличкою. Чекаємо інших. Російськомовні зустрічають допомагають нам завантажитися в мікроавтобус і ми, озираючись на всі боки, рухаємося в Афіни, в готель.
- Вітаємо Росіян на нашій гостинній грецької землі! - почав свою розмову один з тих, що зустрічають, він же виявився одним з наших гідів. - Компанія «Музенідіс Тревел» постарається зробити ваш відпочинок незабутнім, і ми докладемо для цього всіх зусиль! Як потім виявилося, що він не брехав. Півгодини дороги пролетіли непомітно, він розповів про графік екскурсій, трохи про країну, закріпивши наші перші враження. Під'їхали до готелю. «Фенікс готель» чотири зірки. Привітні посмішки на ресепшені, «ласкаво просимо» російською. Розселили нас за три хвилини. Через десять хвилин нас знову зібрали на ресепшені, докладно розписали всі дати і час виїзду на екскурсії. Далі чіткі роз'яснення про районі міста, де ми оселилися (Гліфада), про громадський транспорт, як купувати квитки і що з ними робити.

Далі чіткі роз'яснення про районі міста, де ми оселилися (Гліфада), про громадський транспорт, як купувати квитки і що з ними робити

25 березня. День незалежності Греції. Площа Конституції (Синтагма) в Афінах.

Готель. Не дуже великий, найчистіше. Номер двомісний, цілком просторий. Додаткове ліжко (ми два дорослих + дитина) не чинить номер непридатним для перебування. Дуже пристойна меблі, телевізор 37 дюймів, російських каналів не було, тому дивилися грецькі і вишукували знайомі слова. Один фіг, нічого не зрозуміли. Зате мультфільм Шрек на грецькому подивилися з задоволенням. У грецькій мові немає шиплячих звуків, тому Шрека вони називали по-простому: Срек. Відволікся. Отже, готель. Начитавшись відгуків про погане обслуговування, про те, щоб поміняти постіль, треба було виходити мало не на міністра туризму, вирішили діяти з настання. На наступний день, перед від'їздом до міста, залишили на столі для покоївки подарунок: баночку червоної ікри і записку на грецькому «Це для вас!», Яку заготовили ще вдома. Увечері після прибуття виявили відповідну записку «Ефхарісто 'поли'» (Велике спасибі) і лебедів з рушників на ліжках. Спрацювало! зрадів ми і не помилилися. Рушники і простирадла міняли кожен день. Надраєна сантехніка і завжди повний флакон гелю для душу. Другий раз лебедів з рушників ми виявили, коли залишили в номері грецький прапорець, який випадково купили на День незалежності Греції 25 березня. Про прапорці розповім по-докладніше трохи пізніше. Вода з крана цілком питна. Це ми відчули на собі. Я назавжди запам'ятав воду в Геленджику, якої ми тільки вмивалися і чистили зуби. Місцеві не рекомендували її пити. І, тим не менше, від Геленджікской води нас розривала діарея. В Афінах, на щастя з нами цього не сталося. Сніданок в готелі «шведський стіл». Кожен день було все одне і те ж, але з-за того, що було дуже багато страв, їжа за ці дні не набридла.

Місто. Афіни - велике місто, з населенням близько 5 мільйонів чоловік. Забудований, в основному, одноманітно, будинків вище дев'яти поверхів дуже мало, що надає йому особливий стиль. Є метро, ​​трамваї, тролейбуси, автобуси. На все це - єдиний квиток. Варто 1 євро, діє півтори години. Хоча ви ніколи не встигнете по одному квитку з'їздити туди і назад, але, якщо є пересадки, то це зручно. І все ж, дорогувато.

І все ж, дорогувато

Афінський трамвай. У місті всього три маршрути, але дуже довгих.


Квитки продаються в автоматах. Можна купити 1, 2, 4 квитки. Автомат з продажу квитків - це окрема історія. Перед вами сенсорний екран, грецька абетка і ви, мудро скорчившись, намагаєтеся видавити з нього цей самий квиток. Перша спроба не вдалася. Як ми не сунули йому 10-єврову папірець, він наполегливо її випльовував. Ми навіть звернулися за допомогою до самотньо стоїть парочці на зупинці, але вони теж виявилися іноземцями, тикали в екран пальцями, але безуспішно. Автомат втомився і зажував нашу банкноту. Але ми ж росіяни! Ми її повиколупували звідти і неспішно пішли пішки. Нарватися на контролера в трамваї без квитка не хотілося. На наступній зупинці знову спробували купити квиток. Ура! Вдалося! Забрав він нашу купюру і насипав здачі. Тоді до нас дійшло: У першому автоматі просто не було здачі! Але ж він нам щось писав і навіть жіночим голосом ласкаво щось говорив. Все, ми навчилися, і в подальшому подібних проблем у нас не було. У громадському транспорті написи продубльовані англійською, так що, розберетеся. На зупинках і станціях метро карта міста і району, де ви знаходитеся, не заблукаєте.

Прапорець. 25 березня в Греції велике державне свято - День незалежності. Екскурсій в цей день не було і у нас був вільний день. Поснідавши в готелі, ми вирушили в місто. Сіли на трамвай, на ньому доїхали до станції метро Неос Космос, за цими ж квитками спустилися на станцію.
Головна площа столиці - площа Конституції (Синтагма), так само називається і станція.

Афіни. Метро. Станція Неос Космос.

Народу в метро багато, але це не те багато, як в Москві. Діти цілими класами білий верх чорний низ, батьки з дітьми, дітки в національних костюмах: фесочкі (головний убір), спіднички, черевички з бубончікамі. Виходимо зі станції і потрапляємо в натовп чи то індусів, то чи тайців (цікаво, як їм дали візу, якщо з приводу нас консульство боялося, що ми залишимося в їх країні, довелося прикладати документи на будинок, земельну ділянку, машину і довідку про більш , ніж пристойною, заробітній платі ...). Відволікся. Ну, так ось, роздають вони прапорці. Ми ж росіяни! Взяли з ввічливості один. Йдемо далі, балакаємо, позіхаємо по сторонам, дійшли вже до середини площі і виявили, що цей індус від нас не відстає, щось белькоче на своєму. Я від нього відмахнувся, йди мовляв. А він все белькоче: «Ван євро, Ван євро ...» І тут до нас дійшло, що роздача була безкоштовна. Добре, що один прапорець взяли! Віддали ми йому ван євро, і він від нас відв'язався. Тепер ми з прапорцем, як тисячі інших греків з прапорцями в цей знаменний для них день! Ходимо не поспішаючи, в полголоса перемовляємось. Підходить мужик. Говорить російською: «Хлопці, шуби не потрібні? Акція до 1 квітня. Недорого. Якість хороша. »Щелепи впали неголосно ... Я навіть почав себе оглядати, може хто на мене лейби приліпив, що ми росіяни. Не знайшов, на дружині теж нічого не було і на лобі написів не було. Бачачи наше замішання, він запитав: «Ви ж говорите по-російськи?». «Так, ми говоримо, але вибачте, шуби нам не потрібні» - відповіли ми. «У нас недорого» - наполягав він. Загалом, ледве відчепилися. Дивуючись, як він нас обчислив в натовпі, ми вирушили далі. Нас потім ще так пару раз обчислювали, але ми вже не дивувалися цьому.

Про мову. Греки кажуть з таким же вимовою як і ми, тому слова з розмовника, сказані нами, вони розуміли, іноді переповторялі їх, розставивши при цьому правильно наголоси. Ми, звичайно, готувалися до поїздки. Я скачав з Інтернету російсько-грецький розмовник, з донькою ми його простудіювали. І не даремно! Трапеза - це банк, а не місце для застілля, а ось Таверна (пишеться приблизно також) - це те, що нам треба. Є й просто написи Кафе. Вивчивши десяток слів: каліме'іра (добрий день), кі'ріе (пан, шановний), кі'рія (пані), ефхарісто '(спасибі), паракало' (будь ласка), нє (та), о'хі (немає ), по'со (��кільки?) плюс пальцеве-жестова мова, ми змогли пояснювати, що ми хочемо. Порада: вивчіть числа від одного до двадцяти, плюс посо, охи, нє - і ви зможете торгуватися, купуючи сувенірчики. Греки торгуються охоче і завжди поступаються вам. А в кінці обов'язково: Ефхарісто 'поли'.

А в кінці обов'язково: Ефхарісто 'поли'

Афіни. Вид з Акрополя.

Ще до поїздки перечитав купу відгуків про країну, в деяких з них говорилося, що греки, незважаючи на те, що вони живуть в Євросоюзі, дуже мало говорять по-англійськи. Скажу, що це не так. Звичайно, якщо ви де-небудь в Фессалії запитайте у фермера що-небудь по-англійськи, то він вас, швидше за все, пошле куди подалі, в бік Спарти або куди ще ... Може бути, до нашого приїзду вони вивчили англійську, але, де б нам не доводилося спілкуватися без гіда, завжди знаходилися люди, знає англійську і, на наш подив, російську мову, будь то таверна, магазин, лавка сувенірів. Навіть молодий хлопчина в Макдональдсі хвацько перейшов на англійську, обслуговуючи нас.

Їжа. Про гігантських порціях в грецьких тавернах ми начулися ще до поїздки. І дійсно, самі переконалися в цьому. У будь-якому місці, куди б ви не прийшли поїсти, вам обов'язково поставлять на стіл глечик з водою. Однією (!) Порції вистачить на трьох, щоб злегка перекусити. Це жарт. Замовляли ми завжди дві порції, а для дочки (11 років) офіціанти без зайвих питань ставили чисту тарілку і прилади.

Ось така грецька порція їжі.


Їсти у них прийнято не поспішаючи, розмовляючи і запиваючи їжу водою. Ми не з'їдали дві порції на трьох і просто відвалювалися від столу, закінчивши трапезу (пам'ятаєте? Трапеза - банк, а ось трапези - стіл). Їжа смачна. Оливкова олія, лимонний сік роблять її легкозасвоюваній. Оливки. У Росії таких оливок немає. Синьо-чорні з Ядрена кисло-солоним смаком. Такими добре горілку закушувати. Грецький салат зовсім не такий, який ми звикли бачити у нас в ресторанах або фаст-фудах. За складом приблизно все те ж саме, а от за формою трохи інакше. Подробиці опускаю, інакше вам буде нецікаво. Сувла'кі - шашлик, садзи'кі - соус (кислий йогурт з огірком і часником), кото'пуло - курча, курка, Котопулі-гриль - здогадаєтеся самі. Обід на трьох (двох) обходився нам від 25 до 40 євро (якщо вино, пиво, Пироженко всякі ...)
Ще трохи про їжу, точніше, про харчування. Якщо ви їдете в екскурсійний тур, то є сенс брати путівку з сніданком і вечерею. Коли б ви не повернулися з екскурсії, вечерею вас погодують обов'язково. А ми взяли тільки сніданок і тому змушені були після екскурсій харчуватися або в готелі за додаткову плату, або виходити в місто на пошуки їжі. Але, зате у нас тепер великий досвід спілкування в тавернах.

Ми тільки що побували в Дельфах.

Ставлення до росіян. Позитивне. На нас не поглядали і не тикали пальцем. Частково тому, що і ми поводилися належним чином: не висіли на поручнях трамвая, не орали один одному через піввагона. Скрізь, де б ми не були, місцеві, дізнаючись, що ми з Росії, радо посміхалися і особи їх світлішали. У них історично склалося гарне ставлення до нас. І нам, росіянам, слід тримати цю марку. Ось такий приклад. будучи в Метеорах в одному з монастирів гід сказав, що тільки нашій групі дозволили зателефонувати в дзвін (або гонг?). Що всі наші діти, з успіхом і створили. Ми ще хихикнули, мовляв, рекламний трюк. Типу, всім так кажуть. Але, скільки ми там ще були, а груп було близько десятка, дзвін не дзвонив більше жодного разу.

Бити в гонг дозволили тільки нам.


А ось так ми ходили в таверну:
Заходимо, сідаємо. Підходить офіціант.
оф: - Я сас! (Доброго дня)
ми: - Калімеіра (Добрий день), де мила Еллініко (не говоримо по-грецьки)
оф: - Ду ю спік інгліш?
ми: - Ес, ай ду.
оф: - ю фром ось кантрі?
ми: - Раша
оф: - Раша? Посміхається. Про кей! Плиз, меню. Дає меню або з картинками, або продубльоване англійською, рідше, російською мовою.


В одній з таверен ми теж відразу засвітилися як російські, офіціант (великий мужик, ми потім зрозуміли, що це господар таверни) приніс нам меню (а говорив він з нами англійською), через час, бачачи, що ми його тупо перегортаємо, підійшов до нас, забрав меню і сказав: «Летс гоу» (Підемо) і повів мене на кухню, де вже наживо показав нам все страви цієї таверни. Неспішно повечерявши, а в тарілках залишалося ще пристойно їжі (ми вже просто не могли!) Я сказав йому: «Ферте то логаріасмо, паракало! (Принесіть будь ласка рахунок!). Мужик заплескав в долоні і вигукнув: «Браво!». Рахунок був на 28 євро. При цьому він сказав: «Біір - презент» (Пиво - подарунок).


Ну, і на закуску. В черговий таверні (після екскурсії по Афінському Акрополя) зробили замовлення, сидимо, чекаємо. Поруч за сусіднім столиком чекають замовлення іспанці. Причому, так голосно його чекають, таке відчуття, що вони все з дитинства глухуваті на обидва вуха. Ми тихенько перемовляємось, перегортаємо фотки на фотоапараті, ділимося враженнями. Ще за одним сусіднім столиком пара середнього віку і все вони на нас озиралися. Потім дама все-таки підійшла до нас.
- Вибачте, ви з Росії? - по-російськи звернулася вона до нас.
- Так.
- Я теж російська, а мій чоловік - грек. Ви не будете заперечувати, якщо ми вашу дочку почастуємо тістечком?
- ???
- Будь ласка, не подумайте нічого поганого - це від душі!
- Ми не заперечуємо :-).
Офіціант тут же приніс Пироженко, прилади. Доньку штовхаю і шепочу: «Скажи ефхарісто поли». Але вона засоромилася і це довелося сказати мені. Чоловік пані (грек) встав і потиснув мені руку з якимись словами. У цей момент іспанці мовчали. Я цю Пироженко теж спробував потім, смачна була!

Я цю Пироженко теж спробував потім, смачна була

Село на шляху в Дельфи. Зверніть увагу на ширину тротуару.

Менталітет. У греків південний темперамент. Але, оскільки ми самі з півдня Росії (Кубань), нам їх темперамент звичний. Гід сказав, що греки в основній своїй масі нешкідливі і неагресивні, це саме можна сказати і до молоді. Всю злочинність їм створюють албанці, румуни, нелегально проникають на територію Греції. Ви можете ввечері спокійно гуляти по місту. Куди він не радив ходити, так це на стадіони під час проведення матчів, особливо футбол та баскетбол. Ми не ходили. Але ввечері по місту гуляли. І ось, в черговий вечір пішли ми з донькою прогулятися. Дружина залишилася в готелі, пославшись на втому. Ми теж втомилися, але, заплативши купу грошей і сидіти в готелі? Наша жаба нам цього не дозволила. Захотілося доньці в Макдональдс і баста. Як я тільки не пручався - ні в яку. А там натовп. Поки стояв у черзі, бив легкий мандраж: як я буду робити замовлення? Легко. Я йому по-англійськи, а він мені «О'кей». Замовили, розплатилися, пішли на вулицю, знайшли вільний столик. Молодь місцева біснується. Але, підійшов хлопець і ввічливо попросив у нас вільний стілець. Через деякий час також ввічливо від нас пішов і другий вільний стілець.

Магазини. У святкові дні та в неділю закриті абсолютно всі магазини, в тому числі і продуктові, хоч маленький, хоч супермаркет. Працюють тільки таверни, кафе, ресторани і кіоски.

Працюють тільки таверни, кафе, ресторани і кіоски

Афіни . Сильний вітер.

Організація туру. Ми купували путівку в Краснодарі в турфірмі «Роза Вітрів», візи оформлялися в консульстві в Новоросійську. Причому, все це робили вони, ми нікуди не їздили, тільки надавали документи. А в Греції Роза Вітрів нас передала Музенідіс. Обидві фірми спрацювали відмінно. Претензій немає ніяких. Музенідіс з нами працював чітко. Сказали: «Автобус буде в 7-20», значить, він підійшов до 7-20. Жодного разу ми не були ущемлені у своїх правах по відношенню до інших груп. Ось такий приклад: Після одноденного круїзу по трьом островам, повернувшись в порт Пірей, на пірсі нас вже чекав наш автобус. І поки німці, корейці ще сортувалися на причалі, ми вже сиділи в автобусі і потихеньку виїжджали з натовпу. Наші гіди: Ефтіміос і Костянтин. Обом «браво» і моє шанування. Молодці. Нам розповідали не тільки про те, що ми бачимо, а й історію і аналіз тих чи інших подій. Загалом, навели порядок з історії Стародавньої Греції в наших головах.

Загалом, навели порядок з історії Стародавньої Греції в наших головах

Область Фессалия.

Підводячи підсумок, не скажу, що ми були просто в дикому захваті, випробували глибокий шок або побували в казці ... Ні. Але нам все, абсолютно все сподобалося. Напевно, почасти тому, що ще перед поїздкою ми налаштували себе на позитивний лад. Відпочивати і насолоджуватися, а не проводити інспекторську перевірку і вишукувати недоліки. І Греція нам відповіла тим же. Ми дійсно отримали задоволення від подорожі і не пошкодували про це.
Ефхарісто мега полі, Еллада! (Величезне спасибі, Греція!)

Солдат національної гвардії. Ми поряд.

PS Всі мої висновки і твердження є результатом суб'єктивного сприйняття навколишнього світу, і жодним чином не претендують на беззастережну оцінку подій, що відбулися і фактів.

Павло

Додати коментар

Говорить російською: «Хлопці, шуби не потрібні?
Бачачи наше замішання, він запитав: «Ви ж говорите по-російськи?
?кільки?
Пам'ятаєте?
Або гонг?
Оф: - ю фром ось кантрі?
Вибачте, ви з Росії?
Ви не будете заперечувати, якщо ми вашу дочку почастуємо тістечком?
Ми теж втомилися, але, заплативши купу грошей і сидіти в готелі?
Поки стояв у черзі, бив легкий мандраж: як я буду робити замовлення?