Рассказы о велопоходах

Агентство перекладів «Прима Віста»

  1. Ми беремося за проекти будь-якого обсягу та складності
  2. У нас найвищі стандарти якості
  3. Наші ціни - кращі на ринку
  4. У сфері перекладів ми вміємо робити все!
  5. Ваш текст буде переводити вузький фахівець
  6. Дивно, але більшість наших замовників вибирають нас знову і знову зовсім з іншої причини!
  7. Напевно, він має рацію
  8. Агентство перекладів «Прима Віста» на усних переказах

Один з наших клієнтів висловився дуже просто: «Чому ви? Ваші конкуренти роблять те ж саме, що і ви, але ... »

Ми обов'язково закінчимо його думку. Але спочатку поділимося з вами деякими досягненнями і фактами про нашу компанію, які більшість наших замовників не помічають: вони просто сприймають все це як належне.

Ми беремося за проекти будь-якого обсягу та складності

Починаючи з дня заснування в 1999 році, ми працювали абсолютно кожен день. На сьогодні ми перевели понад мільйон сторінок. Наше агентство перекладів в стані не просто перевести для вас «Війну і мир» Льва Толстого всього за місяць: ми зможемо зробити це більше шести разів, причому в рамках одного проекту!

У нас найвищі стандарти якості

Ми дуже жорстко підходимо до його контролю. І ми постійно вдосконалюємо свої технологічні процеси.

  • В агентстві перекладів «Прима Віста» ми застосовуємо багатоступеневу систему контролю і ретельне редагування перекладів. Тобто кожен переклад - результат праці відразу декількох фахівців.
  • Всі бізнес-процеси в нашій компанії налагоджені і регламентовані відповідно до жорстким міжнародним стандартом ISO 9001: 2008. Сертифікат відповідності ми отримали ще в 2010 році. А, значить, ви можете сміливо вибирати нас для роботи з партнером будь-якого рівня з будь-якої країни світу.
  • У нашому агентстві впроваджено технологію «перекладацької пам'яті», система управління проектами XTRF і дороге серверне рішення SDL Trados. Це означає, що над проектом по видобутку золота для замовника з ПАР можуть одночасно в режимі онлайн трудитися відразу кілька фахівців, наприклад один перекладач з Москви, а інший з Мінська.

Наші ціни - кращі на ринку

І справа не тільки в оптимізації і здешевлення бізнес-процесів. Є ще одне цікаве пояснення. Перекладацька фірма «Прима Віста» виросла з міцного регіонального гравця в одну з провідних федеральних компаній. В офіси нашого агентства перекладів в Москві і Челябінську щодня звертаються замовники самих різних масштабів, з самими різними завданнями. Ми приймаємо переклади з будь-яких міст і країн світу.

Але виробничу базу ми так і залишили в Челябінську, де все і починалося. І нам не потрібно платити московську оренду і невиправдані московські зарплати. Всю роботу по управлінню проектами виконують досвідчені менеджери - виконують її дуже якісно, ​​надійно, і при цьому без зайвого столичного пафосу.

У сфері перекладів ми вміємо робити все!

Ми переведемо для вас текст будь-якої тематики - від автотранспорту до економіки. Переконайтеся самі: пройдіть на сторінку замовлення і перегорніть розділ «Предметна галузь».

Ваш текст буде переводити вузький фахівець

45 штатних співробітників, більше 300 позаштатних перекладачів, з якими ми працюємо постійно, і більше 1200 перекладачів різних предметних областей з різних міст і країн світу, яких наша перекладацька фірма періодично залучає в специфічні проекти.

Ми легко переведемо для вас тексти етикеток на упаковках з ліками і продуктами харчування, інструкції до домашньої техніки та керівництва по експлуатації автомобілів. Наша перекладацька компанія зробить для вас переклад фільмів, книг, сайтів і журнальних статей. І, якщо ми переведемо для вас специфічний страховий поліс, то вам нічого не доведеться пояснювати на пальцях ні лікаря з Ізраїлю або Німеччини, ні юристу з Лондона або Сінгапуру - вони прочитають цей поліс і навіть не здогадаються, що він переведений з іншої мови. Ми про це подбаємо.

Крім того, в арсеналі нашої перекладацької компанії більше 120 мов. Серед них є екзотичні, і їх число постійно зростає.

Дивно, але більшість наших замовників вибирають нас знову і знову зовсім з іншої причини!

Клієнт, про який ми написали на самому початку, сказав нам наступне:

«Ваші конкуренти роблять те ж саме, що і ви, але ви більше намагаєтеся. І я не піду ні до кого іншого. »

Напевно, він має рацію

Наші клієнти відзначають, що нам і справді не властивий столичний снобізм - наші співробітники працюють дуже гнучко, це відразу відчувається. І ми намагаємося зберігати цю гнучкість, властиву регіональним компаніям, і при цьому гарантувати нашим партнерам наднадійною в самих різних ситуаціях, в рішенні будь-яких завдань.

У цьому легко переконатися: опишіть нам свою задачу або зателефонуйте нам за номером 8 800 444 50 44 (по Росії, безкоштовно) або +7 (495) 240-82-75 (по Москві, багатоканальний)

Андрій Балаев,
Генеральний директор агентства перекладів «Прима Віста»

Агентство перекладів «Прима Віста» на усних переказах

Boney M
Boney M

Boney M
Boney M

CC Catch
CC Catch

CC Catch
CC Catch

Nazareth
Nazareth

Nazareth
Nazareth

Scorpions
Scorpions

Робертіно Лоретті
Робертіно Лоретті


Найменування: ТОВ «Прима Віста»
ІПН: 7453103818