Рассказы о велопоходах

Божевільна Ібіца (відгук)

  1. Залиште ваш коментар:

Хто з вас ніколи не чув про Ібіці (Іспанія) Хто з вас ніколи не чув про Ібіці (Іспанія)? Навряд чи знайдеться багато людей, які дадуть позитивну відповідь на це питання.

Тому що назва «Ібіца» для багатьох стало ім'ям прозивним, що означає безперервне паті двадцять чотири години на добу, де ніч змінюється денним світлом, а захід світанком, але навколо нічого не змінюється: веселощі, вечірки, дискотеки і пляжі.

Ви так думали про цей острів?

А все начебто так, тільки «трішечки не так», як висловлюються в моїй рідний Хохляндії. Всі перераховані вище задоволення там, звичайно ж, спостерігаються, але не в таких «катастрофічних» розмірах як це можна собі уявити.

Ще лише підлітаючи до острова, я намагалася з вікна ілюмінатора розгледіти ознаки «дикої нічного життя» на Ібіці, але на жаль, нічого незвичайного я там не побачила. Звичайно, якщо не мати на увазі надзвичайну красу всіх Болеарскіх островів, які просто вражають погляд своєю величчю і дикою красою природи.

Першою погляду з'являється Пальма де Майорка, потім десь далеко вимальовуються обриси Мінорки, а потім вже у всій красі під вами розкидається Ібіца.

Білосніжні будівлі, блакитні точки приватних басейнів, велична фортеця старого міста - все це проноситься під крилом літака, який йде на посадку в аеропорту Ібіци. Скажу чесно, діють ці види просто заворожуюче.

Після майже години літа над Середземним морем , Де внизу розстеляється лише безкрайнє море і пропливають хмари, цей вид Болеарскіх островів просто захоплює подих.

І ось вона - земля! Літак, підстрибнувши, торкнувся посадкової смуги і спокійно підкотив до будівлі аеропорту. Народ в літаку збуджений, заведений. Прям тут відчувається напружена атмосфера передчуття гарячих днів відпустки на Ібіці.

Всім вже просто несила терпіти швидше вибратися назовні і нарешті відчути гаряче дихання південного острова. Деяких (особливо молодих) італійців просто розпирає від почуттів, і лише спустившись з трапа літака вони кричать дурними голосами на всю горлянку «Ciao Ibiza! Siamo arrivati ​​». Що в перекладі означає: «Привіт, Ібіца! Ми вже тут! »

Втім, я б не сказала, що сама дуже сильно відрізняюся від них. Якщо чесно, то і мені хочеться кричати з ними за компанію: «Я ТУТ !!! Я ПРИБУЛА! ». Однак, залишки совкового виховання змушують мене стримати настільки бурхливий прояв хлюпаються в мені емоцій, і я задовольняюся лише блаженної (майже ідіотичною) посмішкою на всі наявні зуби.

Ніяких контролів тут проходити не треба бо це був всередині шенгенський рейс, тому вже через п'ять хвилин я опиняюся зовні, по ту сторону аеропорту. Ну що ж…. «Ібіца, привет !!! На тебе ступила українська нога. Давай дружити!".

Залиште ваш коментар:

comments

Powered by Facebook Comments

Ви так думали про цей острів?